Loved Then, Loved Now: Early in the Morning

EARLY IN THE MORNING

While the long grain is softening
in the water, gurgling
over a low stove flame, before
the salted Winter Vegetable is sliced
for breakfast, before the birds,
my mother glides an ivory comb
through her hair, heavy
and black as calligrapher’s ink.

She sits at the foot of the bed.
My father watches, listens for
the music of comb
against hair.

My mother combs,
pulls her hair back
tight, rolls it
around two fingers, pins it
in a bun to the back of her head.

For half a hundred years she has done this.
My father likes to see it like this.
He says it is kempt.

But I know
it is because of the way
my mother’s hair falls
when he pulls the pins out.
Easily, like the curtains
when they untie them in the evening.

Li-Young Lee in Rose (BOA, 1986)

I saw him read this at Dodge Poetry Fest. The slow cadence imbued with humility and vulnerability.

These exquisitely tender moments, these carefully tended to everyday beauties given love syllable by syllable.

It seems much of American poetry is better at it, while Canadian poetry is more bent towards dissonant traumatized cacophony. Perhaps also it was more common in the previous century as an acceptable expression, to be timeless and bound inside a lovely moment.

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.