Checking In: Murray Citron

Ottawa poet Murray Citron won the 2011 Tree Chapbook Award for There is a Tree (shteyt a boim) for which he packed the room with over 120 people. He was published by phafours press in 2018 with Dragonflies and Other Things. He is known for his Itzik Manger translations from Yiddish but writes his own poems with a characteristic wry wit.

PP: Bio?

MC: born young, now old 

PP: What have you read lately that lit you up?

MC: Adam Gopnik, The End of the Line, it’s long past time to reassess rhyme, New Yorker, May 30, 2022, p 65

PP: What’s life’s focus these days, literary or otherwise?

MC: Survival; also meditating: I was too young for the second world war, didn’t join up for any of the others, including Ukraine, have I missed out?

PP: What is underway or forthcoming?

MC: A translation coming in Pakntreger annual online translation issue (magazine of Yiddish Book Center). Have appeared there for several years.